Une âme d’artiste dès l’enfance

Lorsque Rui-Xin Lee est arrivée à notre atelier à l’âge de quatre ans, sa toute première peinture nous a laissés sans voix. Elle savait instinctivement utiliser les lignes pour exprimer ses intentions ; ses couleurs étaient riches, ses gestes fluides, et une pureté artistique presque magique émanait de ses œuvres.

 

En l’observant au fil du temps, nous avons découvert chez elle une capacité d’empathie remarquable. Un jour, je lui ai acheté une de ses œuvres. Elle m’a remercié avec joie, mais est ensuite revenue discrètement pour me rendre l’argent, comme si elle me faisait une petite farce pleine de tendresse. Elle savait aussi prendre soin des émotions des adultes. Par exemple, sa mère ne voulait pas qu’elle se rapproche trop du « monstre gentil ». Alors, profitant d’un moment d’inattention, elle est venue me murmurer “Je t’aime, mon oncle”, puis est repartie comme si elle ne me connaissait pas. Cette finesse émotionnelle est une qualité rare, propre aux véritables artistes dotés d’un équilibre intérieur.

 

Nous avons alors élaboré une pédagogie sur mesure : l’aider à explorer le lien entre les couleurs et l’expression émotionnelle. Quand elle peignait à l’aquarelle avec une grande vitesse, nous préparions à l’avance toutes les couleurs dont elle aurait besoin, pour préserver la continuité de son élan créatif. Cela lui a permis de libérer pleinement la force expressive de son art.

 

À sept ans, bien qu’elle ait atteint l’âge de l’initiation à des techniques plus précises, nous avons jugé qu’elle n’était pas encore entrée dans cette phase. Mais ses parents, soucieux de son évolution, ont insisté pour qu’elle commence le dessin d’observation. Devant une simple pomme, elle est restée déconcertée, incapable de retrouver son élan habituel.

 

Nous avons alors essayé deux pistes : lui laisser le choix de ses sujets et lui enseigner les bases du dessin au crayon – la différence entre HB, 2B, leur dureté et les effets graphiques associés. Elle a rapidement compris les principes, mais peiner à restituer fidèlement les objets en noir et blanc. Nous l’avons alors encouragée à ne pas rechercher la ressemblance, mais à s’exprimer avec ses propres lignes. Ainsi, même ses dessins au crayon gardaient cette sensibilité unique, capable de toucher les cœurs comme ses premières œuvres.

De quatre à quatre ans et demi

Quatre ans et demi à cinq ans et demi

Histoires racontées en pixels

Cinq ans et demi à six ans

De six à six ans et demi

Sept ans...

“童年即艺术之魂”

 

Ruixin Lee四岁来到我们的实验室,第一幅画就让我们惊叹。她天生善于用线条表达意图,色彩丰富、笔触流畅,自带一种天真而纯粹的艺术气息。随着相处的深入,我们发现她还是一个拥有强烈共情能力的孩子。有一次,我表示要向她购买作品,她欣然接受,说:“你给我200块,我免费送给你”,事后又偷偷把钱还给我,像是在开一个温柔的玩笑。她也会照顾大人的情绪,比如妈妈不愿她与“怪兽叔叔”过多接触,她就趁妈妈不注意时悄悄地对我说:“叔叔我爱你。”说完便装作不认识地走开。这种细腻的感受力,是精神健康的大艺术家所必要具备的品质。

 

因此,我们为她量身定制了一套教学方案,特别注重色彩与情感表达之间的引导与启发。她喜欢一边说笑一边作画,于是我们便不要求她聚精会神,而是在她用水彩或丙烯高速作画时,一边陪她说笑,一边提前为她挤好颜料,确保创作节奏不被打断,让她能顺畅地释放那种惊人的艺术感染力。

 

尽管已经七岁,但她尚未进入对精致动作敏感的阶段。在父母的一再坚持下,我们尝试让她画素描。面对如何画一个苹果素描的讲解,她眉头紧皱,下笔迟疑。于是我们从两个方向引导:一是让她自主选择题材,二是讲解5H到8B铅笔的软硬度及其在线条表现中的作用。她很快掌握了这些知识,但以黑白还原物象仍显吃力。我们鼓励她不必拘泥于“像不像”,而是用铅笔继续以自己喜欢的方式表达。

 

2025.5.23